龙行龘龘!
  • 让女士红了脸

    网友投稿
    唉呦喂注册会员
    唉呦喂

    塞谬尔.约翰逊(1709--1784年)是英国多才多艺的文学家、语言家、新闻记者。

    1755年塞谬尔编的《英语语言词典》出版了,这在当时影响很大。一次,两位女士对约翰逊高度赞美了词典之后,特别称赞他在词典中省略了好些猥亵词语。“哦!亲爱的,那么你们都已经找过这些词了?”约翰逊惊讶地说道。两位女士立刻红了脸,改换了话题。

    1261  2019-10-03  笑话
  • 柯南道尔的威力

    网友投稿
    唉呦喂注册会员
    唉呦喂
    有一次,柯南道尔收到一封从巴西寄来的信,信中说:“有可能的话,我很希望得到一张您亲笔签名的您的照片,我将把它放在我的房内。这样,不仅仅我能每天看见您,我坚信,若有贼进来,一看到您的照片,肯定会吓得跑掉。”
    1336  2019-10-02  笑话
  • 交通标记

    网友投稿
    唉呦喂注册会员
    唉呦喂

    为了说明选民对政客的不信任感,里根幽默地暗示了政府官员们天生愚蠢得难以估量。他谈到了一座虚构的美国城市,该城市决定把交通标记再竖得高一些。

    交通标记原有5英尺高,他们要把这些标记高度改为7英尺。联邦政府人员插手此事,由他们实施这一工程——他们来到了这一城市,把街道平面下降了2英尺。

    1220  2019-10-02  笑话
  • 端木蕻良

    网友投稿
    唉呦喂注册会员
    唉呦喂

    作家端木蕻良(1912年生)青年时代就爱读、爱谈《红楼梦》,是个“红”迷,加上对旧体诗词下过一番功夫,写得一手漂亮的毛笔字,赞扬他的人说他有才气,奚落他的人说他是“公子哥儿”。40年代,他在桂林住所的门口贴了一首诗:

    女儿心上想情郎,

    日写花笺十万行。

    月上枝头方得息,

    梦魂又欲到西厢。

    有朋友把这首诗念给作家秦牧听,秦牧不禁笑出声来,心里对他也有了个“好个公于哥儿”的印象。

    后来,秦牧与端木良过往多了,才理解到这首诗其实是一首“杜门谢客诗”,是专门写给一些文字朋友看的。

    这首诗的真正含义是:自己工作很忙碌,无暇和一些爱东拉西扯的闲人作长谈,希望这登门拜访的人物多加体谅,不要总是前来絮絮叨叨。

    1525  2019-10-01  笑话
19 20 21 22 23 共 23 页,跳至

合作伙伴

更多 »
  • 暂无链接内容
秦时纷争150

关于我们 联系我们 免责声明 积分获取 SiteMap 哈哈谷所有作品均为会员提供或网上搜集,版权归原作者所有,如需商业用途或转载请与原作者联系。

© 2003-2022 Hahagu.com All Rights Reserved. 冀ICP备15003041号-2 所提供的内容仅供观摩学习交流之用,请勿用作商业用途!如有侵权,请及时 联系我们 删除。

欢迎回来哈哈谷! ×
  • 使用第三方账号登录哈哈谷:
意见反馈
↖内容投诉×
你认为这篇内容有什么问题?